Búsqueda Del Trabajo
  Hojee Los Trabajos De JobBank los E.E.U.U.
  Hojee Los Trabajos De la Multi-Base de datos
  Fije La Conexión Del Reasumir-Miembro

 Trabajo en el país
  Trabajos Del Trabajo En el país
  Listados De Trabajo Del Trabajo En el país
  Consiga Pagado Escribir

 Reasuma Los Recursos
  Reasuma A Creador
  Reasuma Los Servicios De la Escritura
  Libere Los Curriculums vitae De la Muestra
  Reasuma Los Modelos
  Reasuma El Escribir De Extremidades

 Cartas De Cubierta
  Cartas De Cubierta Inmediatas
  Cartas De Cubierta Libres De la Muestra
  Artículos De la Carta De Cubierta
  Índice De las Cartas

 Entrevistas
  Preguntas De la Entrevista De Trabajo
  Artículos De la Entrevista De Trabajo

  Conexión Del Miembro
  Base de datos Y Trabajo Del Curriculum vitae Que fijan Los Conjuntos
  Recursos de la Hora Y Del Reclutador
  Hora Y Surtidores Del Reclutador
  Directorios Corporativos
  Información del trabajo de State
  Universidades Y Universidades
  Calculadora Del Sueldo
  Noticias Del Empleo
  Guía Del Empleo
  Herramientas Del Gravamen
  Asociaciones De la Industria
  Trabajos Del Gobierno Federal
  Trabajos De la Fortuna 500
  Directorio De la Licencia
  Directorio De Negocio
  Artículos De la Carrera
  Cartas comerciales De la Muestra
  Email Libre

  Socios De la Conexión
  Sobre Nosotros
  Batería los E.E.U.U. Del Trabajo De la Búsqueda
  Sitemap En línea
  Batería los E.E.U.U. Del Trabajo Casera


Todos los derechos reservados
© Batería 1995-2007 Del Trabajo los E.E.U.U.

Trabajos, información de la carrera, y servicios del empleo para los candidatos, los empleados, los patrones y los reclutadores del trabajo.

 



Entrenamiento, Certificaciones, Habilidades, Adelanto: Intérpretes y traductores




Los fondos educativos de intérpretes y de traductores varían. Saber un lenguaje además de una lengua materna es dado. Aunque no es necesario haber sido bilingüe levantado a tener éxito, muchos intérpretes y traductores crecieron para arriba de discurso de dos lenguajes.

En High School secundaria, los estudiantes pueden comenzar a prepararse para estas carreras tomando un amplio rango de los cursos que incluyen la escritura y comprensión inglesa, los idiomas extranjeros, y habilidad básica del ordenador. Otras búsquedas provechosas incluyen tiempo del gasto al exterior, o formas comparables de contacto directo con las culturas no nativas, y de lectura extensa en una variedad de temas en inglés y por lo menos un otro lenguaje.

Más allá de la High School secundaria, hay muchas opciones educativas. Aunque una licenciatura se requiere casi siempre, los intérpretes y los traductores observan que es aceptable al comandante en algo con excepción de un lenguaje. Sin embargo, el entrenamiento especializado en cómo a haga el trabajo se requiere generalmente. Un número de programas formales en interpretar y la traducción están disponibles en las universidades por toda la nación y con programas de entrenamiento del nonuniversity, conferencias, y cursos. Mucha gente que trabaja pues los intérpretes de la conferencia o en áreas más técnicas -- tales como localización, ingeniería, o las finanzas -- tienen masters, mientras que ésos que trabajan en la comunidad como corte o los intérpretes o los traductores médicos son más probables terminar programas de entrenamiento trabajo-especi'ficos.

No hay actualmente forma universal de certificación requerida de todos los intérpretes y traductores en los Estados Unidos, sino que hay una variedad de diversas pruebas que los trabajadores puedan tomar para demostrar habilidad. La asociación americana de los traductores proporciona a la acreditación en más de 24 combinaciones del lenguaje para sus miembros; otras opciones incluyen un programa de la certificación ofrecido por el gremio de los traductores y de los intérpretes. No certifican a muchos intérpretes. Las cortes federales tienen certificación para el español, Navajo, y los intérpretes criollos haitianos, y muchas indican y las cortes municipales ofrecen sus propias formas de certificación. La asociación nacional de intérpretes y de traductores judiciales también ofrece la certificación para interpretar de la corte.

El departamento de ESTADOS UNIDOS del estado tiene una serie de la tres-prueba para los intérpretes, incluyendo interpretar consecutivo simple (acompañamiento), interpretar simultáneo (court/seminar), y el conferencia-nivel interpretando (las conferencias internacionales). Estas pruebas no se refieren directamente como certificación, pero la terminación acertada indica a menudo que una persona tiene un nivel adecuado de la habilidad a trabajar en el campo.

La asociación nacional del sordo y el registro de los intérpretes para la certificación sorda de la oferta para los intérpretes de la muestra y han colaborado recientemente para desarrollar un examen común.

La experiencia es una parte esencial de una carrera acertada en interpretar o la traducción. En hecho, muchas agencias o compañías utilizan solamente los servicios de la gente que han trabajado en el campo por 3 a 5 años o que tiene un grado en estudios o ambos de la traducción.

Una buena manera para que los traductores aprendan de primera mano sobre la profesión es comenzar fuera del trabajo en el local para una compañía; sin embargo, tales trabajos no son muy numerosos. El consejo para los principiantes nuevos al campo es comenzar a conseguir experiencia cualquier manera ellos lata -- iguale si significa hacer el trabajo informal o sin pagar. Los lazos y los puestos de interno de Mentoring son otras maneras de construir habilidades y confianza. El acompañamiento que interpreta puede ofrecer una oportunidad para que los candidatos inexpertos trabajen junto a un intérprete más chevronné. Los intérpretes pudieron también encontrarla más fácil romperse en áreas con la demanda determinado alta para los servicios linguísticos, tales como corte o interpretación médica. Una vez que los intérpretes y los traductores hayan ganado suficiente experiencia, pueden entonces moverse hasta asignaciones más difíciles o más prestigiosas, pueden ser dados responsabilidad editorial, o pueden manejar o comenzar eventual su propia agencia de la traducción.






¡Email Esta Paginación!




Búsqueda Del Trabajo